Vertaling 1Q84 is uit

murakamiVoetbal is niets vergeleken bij deze prestatie. Een Nederlandse vertaler is de eerste om het laatste werk van Haruki Murakami -  1Q84 - te vertalen, eerder dan de Amerikaanse en  andere vertalingen. OK, de Chinezen waren eerder. Sinds de Japanse uitgave zit iedereen smachtend te wachten op een vertaling. Die is eindelijk uit. Klik op de foto voor meer details bij Bol. Twee dikke delen en vertaald zonder weglatingen zoals de Amerikaanse edities meestal vertonen. Deel drie komt later.

Er komt veel muziek voor in de werken van Murakami, ook in dit boek. Je kan zelfs de stukken die ter sprake komen downloaden met iTunes (kost wel geld, want Apple doet niets voor niets - en je gegevens worden verkocht). Let ook op de nieuwe booksite Booktunes. Het gaat dus om een waar evenement.


Meer over Haruki Murakami.
Amerikaanse site.

Het is een beetje extravagant, maar wel leuk, misschien ga ik toch de muziek ergens downloaden. Een beetje poespas rond een goed boek is nooit weg.

hmurakami

© 2009